点击右上角微信好友
朋友圈
请使用浏览器分享功能进行分享
da ga thomo truc tiep
路透社称,布基纳法索外交部当地时间周四(24日)发表声明,宣布与台湾“断交”。声明称,“布基纳法索政府作出这一决定,是为捍卫布基纳法索及其人民在国际社会中的利益。”尴尬之余,不少网友也分析认为马克龙应该是“误译”。有网友表示,法语与英语这个词写法和读音相近(英语:delicious;法语:délicieux),不过这个单词在法语的解释中,却多了“可爱的”“令人喜欢的”等意思。于是众网友猜测,这可能是对马克龙“口误”最好的解释。
特朗普在Twitter表示:“不像失败和腐败的《纽约时报》所说,特朗普政府内部在处理朝鲜问题时,并没有任何意见不合,即使有也没有问题。”他在另一推特中称:“《纽时》引述不存在的白宫高官称‘因时间关系下月12日不可能举行美朝峰会’,又错!”过去大陆军演时,台当局总是把很小的事情放大,比如说“解放军有多少导弹是瞄准台湾的”“解放军又发展了什么新的武器”,好像很担心老百姓不够怕,在那样的气氛下,你反而会感觉台湾方面有很好的准备,民众的心理承受力很强。可是,现在即使国台办讲话了,针对性是非常清楚的,台湾却用轻描淡写的方式说是“例行军演”,这种表述方式是在刻意淡化问题的严重性,反衬的就是民进党当局很清楚,这样的军演对台湾人心的稳定性是有很大扰动效果的。他们不希望这种扰动效果增大社会治理的成本,所以才会淡化表达。